Una sciocchezza, un semplice nonnulla. Non ti mancherà certo.
Koja ti se haljina više sviða?
Quale abito ti piace di più? Non lo so.
Ona pesma koja ti se svidela je èetvrta.
La cane'one che ti piaceva, la quarta traccia.
Ne mogu da verujem da æeš da ostaviš najbolju stvar koja ti se ikada desila.
È incredibile che voglia rinunciare alla cosa più bella della tua vita.
Koja je prva stvar koja ti padne na pamet?
Qual'e' la prima cosa che ti salta in mente?
Znaèi ja sam ta koja ti je ovo uradila?
Quindi è colpa mia se sei ridotto così?
Devojka koja ti je dala ovu jaknu, je li ona bila u kuæi?
La ragazza che ti ha dato questa giacca era in quella casa?
Znaš, žena koja ti je slomila srce.
La donna che ti ha spezzato il cuore.
Pa, koja ti je strategija za vraæanje deèka?
Quindi quale sarebbe la tua strategia per riportare indietro il tuo fidanzato?
A sa svom tom mrtvaèevom krvlju koja ti teèe venama nisam siguran da imaš dovoljno snage da ispališ onaj tvoj psiho šišmiš-signal, zar ne?
E con tutto quel sangue di uomo morto che ti scorre nelle vene, non sono sicuro tu abbia abbastanza forza per far partire quel tuo bat-segnale, giusto?
Možda si našao neku koja ti se više sviða.
Forse hai trovato una che ti piace di più.
Mislim, napraviš te silne greške usput, ali svet æe osigurati da završiš sa osobom koja ti je suðena.
Si commettono errori, ma il mondo fa di tutto perche' tu finisca con la persona destinata a te.
Kao što nikad ne vide mržnju, koja ti je u glavi!
E' un bene che non si veda l'odio che c'è dentro di te
Znaèi, posao nije jedina stvar koja ti skreæe pažnju sa odvojenosti.
Allora il lavoro non e' l'unica cosa che ti distrae dalla separazione.
Koja ti je odnela osam godina života.
Quello che ti ha rubato otto anni di vita.
Zato što sam, dragi moj, ja jedina koja ti može dati šta želiš.
Perche', mio caro, sono l'unica persona in grado di darti cio' che vuoi.
Odgovaraš li ti nekada na pitanja koja ti postave?
Rispondi mai alle domande che ti pongono?
Nikad nisi proèitao do kraja knjigu koja ti se svidela?
Non hai mai finito un libro che ti piaceva?
To je moguænost koja ti je jako dobro služila u nedavnoj prošlosti.
E' un opzione che ti e' tornata molto utile nel recente passato. Cristo.
Šta si mislio koja ti je sudbina, kada si odluèio da nam pomogneš da zauzmemo grad?
Che destino pensavi ti aspettasse... quando hai deciso di aiutarci a prendere la citta'?
Znam da æeš pojebati svaku koja ti da.
E so che ti fotti tutti quelli disponibili.
Jer ponekad ne vidiš, da ti najbolja stvar koja ti se desila u životu sedi pravo ispred nosa.
Perche' delle volte non vedi che la cosa migliore che ti sia mai successa e' seduta li', proprio sotto il tuo naso.
Ona vrsta koja ti udari o nepce, onda te opali pozadi i zacvrci...
Qualcosa che colpisca il palato... e che poi dia sfrigolio.
Trebala bi da misliš brzo, jer muškarci mogu da dobiju potomstvo celog života, dok ona jaja koja ti nosiš imaju svoj vek trajanja.
Beh, dovresti riflettere in fretta... perché gli uomini possono generare prole durante tutta la loro vita ma quegli ovuli che ti porti appresso hanno sopra la data di scadenza.
Možda samo pevaj prvu pesmu koja ti padne na pamet.
La prima canzone che ti viene in mente.
Znaš da sam vampir, zar ne, velika sestra sa savršenim culima koja ti se može prišunjati ne praveci zvuk.
Sai che sono un vampiro, vero? Una sorella maggiore con sensi quasi perfetti che puo' avvicinarsi a sorpresa senza fare rumore.
Moraš da preusmeriš misli, kao i prošlost, koja ti govori drugaèije.
Devi deviare quei pensieri... il passato che ti dice il contrario.
Dragi ludi Šeldone iz buduænosti, poludeo si zbog te pesme koja ti se vrti u glavi.
Caro pazzo Sheldon del futuro, sei impazzito a causa di un motivetto nella testa.
Skoro da se oseæam kao veštica koja ti donosi otrovanu jabuku.
Mi fa sentire come una strega che ti da una mela avvelenata.
Ta... stvar koja ti je otela sina... ne razumemo je baš najbolje, ali njeno ponašanje je predvidivo.
Questa... creatura che ha preso suo figlio. Non riusciamo a capirla. Ma il suo comportamento e' prevedibile.
Knjiga koja ti pomaže da pobegneš.
Un libro che ti permette di fuggire davvero.
Sanjao si magiènu ženu koja ti je prièala o stvarima koje ne znaš?
Quindi hai sognato una donna magica, che ti diceva cose che non sapevi?
Sve što hoću je da mi poređaš ove reprodukcije od one koja ti se sviđa najviše do one koja ti se sviđa najmanje."
Tutto quello che voglio è che mi classifichi questi da quello che ti piace di più a quello che piace di meno."
I reče Gospod Mojsiju: Kad otideš i vratiš se u Misir, gledaj da učiniš pred Faraonom sva čudesa koja ti metnuh u ruku: a ja ću učiniti da mu otvrdne srce i ne pusti narod.
Il Signore disse a Mosè: «Mentre tu parti per tornare in Egitto, sappi che tu compirai alla presenza del faraone tutti i prodigi che ti ho messi in mano; ma io indurirò il suo cuore ed egli non lascerà partire il mio popolo
I gledaj, te načini sve ovo po slici koja ti je pokazana na gori.
Guarda ed eseguisci secondo il modello che ti è stato mostrato sul monte
Tako ćeš podignuti šator po slici koja ti je pokazana na gori.
Costruirai la Dimora nel modo che ti è stato mostrato sul monte
Sudije i upravitelje postavi sebi po svim mestima koja ti da Gospod Bog tvoj po plemenima tvojim, i neka sude narodu pravo.
Ti costituirai giudici e scribi in tutte le città che il Signore tuo Dio ti dà, tribù per tribù; essi giudicheranno il popolo con giuste sentenze
Ako se nadje kod tebe u kome od mesta tvojih, koja ti da Gospod Bog tvoj, čovek ili žena da učini zlo pred Gospodom Bogom tvojim prestupajući zavet Njegov,
Qualora si trovi in mezzo a te, in una delle città che il Signore tuo Dio sta per darti, un uomo o una donna che faccia ciò che è male agli occhi del Signore tuo Dio, trasgredendo la sua alleanza
On će ti utešiti dušu i biće potpora starosti tvojoj, jer ga rodi snaha tvoja koja te ljubi i koja ti je bolja nego sedam sinova.
Egli sarà il tuo consolatore e il sostegno della tua vecchiaia; perché lo ha partorito tua nuora che ti ama e che vale per te più di sette figli
A starija ti je sestra Samarija s kćerima svojim, koja ti sedi s leve strane, a mladja ti je sestra koja ti sedi s desne strane Sodom sa kćerima svojim.
Tua sorella maggiore è Samaria, che con le sue figlie abita alla tua sinistra; tua sorella più piccola è Sòdoma, che con le sue figlie abita alla tua destra
Ne verujte prijatelju, ne oslanjajte se na vodju; od one koja ti na krilu leži, èuvaj vrata usta svojih.
Non credete all'amico, non fidatevi del compagno. Custodisci le porte della tua bocca davanti a colei che riposa vicino a te
Ovaj dodje k Isusu noću i reče Mu: Ravi! Znamo da si ti učitelj od Boga došao; jer niko ne može čudesa ovih činiti koja ti činiš ako nije Bog s njim.
Egli andò da Gesù, di notte, e gli disse: «Rabbì, sappiamo che sei un maestro venuto da Dio; nessuno infatti può fare i segni che tu fai, se Dio non è con lui
Koji služe obličju i senu nebeskih stvari, kao što bi rečeno Mojsiju kad htede skiniju da načini: Gledaj, reče, da načiniš sve po prilici koja ti je pokazana na gori.
Questi però attendono a un servizio che è una copia e un'ombra delle realtà celesti, secondo quanto fu detto da Dio a Mosè, quando stava per costruire la Tenda: Guarda, disse, di fare ogni cosa secondo il modello che ti è stato mostrato sul monte
1.2360479831696s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?